A pesar de la gran presencia de las fuerzas de seguridad del régimen iraní en la Universidad de Teherán, los estudiantes han celebrado el Día del Estudiante tal y como lo tenían planeado. Unos 500 estudiantes y activistas de izquierda participaron en este acontecimiento, unos 24 fueron detenidos. 

El régimen iraní ha adoptado medidas que incluye el asalto a la casa de un activista estudiantil de izquierda dos días antes de la protesta (¡), en un intento vano de amedrentar a los estudiantes y minar la moral de los activistas de izquierda, no querían que se celebrara este Día del Estudiante. La correlación de fuerzas en la sociedad está cambiando. Los elementos progresistas, la izquierda, y las masas que odian el régimen, cada vez son más audaces y la base del régimen está cada vez más desmoralizada. Este día será también recordado en la larga lucha de los estudiantes iraníes contra la dictadura y por la defensa de la justicia social. 

El régimen pensaba que arrestando a ocho de los organizadores antes del acto podría atemorizar, confundir y acobardar a los demás. Las detenciones, sin embargo, lo que provocaron fue intensificar el enfrentamiento. Los estudiantes y activistas de izquierda de varias universidades como Shiraz, Tabriz, Mashhad y demás, se unirán a estas protestas si no se libera inmediatamente a los compañeros detenidos. Dicen que celebrarán una manifestación frente a la puerta principal de la Universidad de Teherán.

La protesta comenzó el 4 de diciembre y las fuerzas de seguridad rodearon por sorpresa a cientos de estudiantes que estaban allí desafiando las amenazas y el acoso. A pesar de los estrictos controles de seguridad y el clima de intimidación, se instaló una "tribuna abierta" donde cualquier orador podía dirigirse a la multitud. Al menos dos miembros de la organización estudiantil "Izquierda Radical" hablaron en este escenario y se leyó un manifiesto. Sin embargo, la mayoría de los compañeros de la corriente "Izquierda de los Trabajadores" fueron detenidos antes de que pudieran leer su manifiesto.

Las fuerzas de seguridad temen que los estudiantes contacten con la población. Utilizaron autobuses de la empresa Vahed para formar una barrera entre la universidad y el resto de la ciudad. Aunque hubo enfrentamientos con las fuerzas de seguridad hoy continuará el acto, como dijo un estudiante: "¡Hoy la universidad es roja!" Incluso después de las detenciones los activistas seguían decididos a continuar con el programa hasta el final.

La manifestación de hoy demuestra claramente que las tradiciones revolucionarias y radicales del movimiento estudiantil iraní, que se remontan a diciembre de 1953, siguen vigentes y gozan de buena salud. La multitud coreaba consignas denunciando las detenciones y el clima de intimidación. Finalmente los actos terminaron con el canto de La Internacional.

Por ahora hay 24 activistas detenidos. Sus nombres son: Anousheh Azadfar, Mehdi Gerayloo, Alnaz Jamshidi, Ehsan Azadfar, Nader Ahsani, Saeed Habibi, Behrooz Karimizadeh, Keyvan Amiri Elyas, Hossein Babaii, Karim Asayesh, Roozbeh Faghihi, Babak Pashajavid y Mohsen Ghamin.


CAMPAÑA INTERNACIONAL DE SOLIDARIDAD

POR LA LIBERACIÓN DE LOS ESTUDIANTES DE IZQUIERDA DE LA UNIVERSIDAD DE TEHERÁN, DETENIDOS POR LA POLICÍA

Apoyá a los estudiantes y activistas de izquierda detenidos enviando mensajes de protesta.

Visitá la página de Militaant, el periódico de la juventud socialista revolucionaria de Irán.

Modelo de resolución en inglés

Dr Mahmoud Ahmadinejad
President
The Presidency
Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection
Tehran
Islamic Republic of Iran

[fecha]

Dear Mr President

I write to bring to your attention the urgent case of at least 26 students and left-wing activist abducted by the agents of the Information Ministry and other security forces in Tehran. Anousheh Azadfar, Mehdi Gerayloo, Alnaz Jamshidi, Ehsan Azadfar, Nader Ahsani, Saeed Habibi, Behrooz Karimizadeh, Keyvan Amiri Elyas, Hossein Babaii, Karim Asayesh, Roozbeh Faghihi, Babak Pashajavid, Mohsen Ghamin, Babak Pasha Javid and Mahsa Mohebi are currently being held in custody and interrogated for merely trying to organise, or taking part in, an independent Students" Day commemoration event.

I hope that you can bring the authority of your office to put pressure on the relevant officials and bodies at Evin prison so that these activists, and all other students, are set free.

I look forward to hearing about your positive intervention in this regard in the international media.

Yours sincerely

[Firma, puesto en el sindicato, partido, comisión interna, etc.]

Enviar un mensaje por correo electrónico al Presidente de Irán:

Dr Mahmoud Ahmadinejad

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Enviar copias de los mensajes a las siguientes direcciones:

-Alto Comisionado de la ONU para los derechos humanos (UNHCHR)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

-Amnistía Internacional

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

-Human Rights Watch

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

-Militant

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.